| համաձայնութիւն |
[хамацайнутюн] |
съгласие |
| համաձայն եմ |
[хамацайн йем] |
съгласен съм |
| այո |
[айо] |
да |
| մերժում |
[мержум] |
отказ |
| կը մերժեմ |
[гъ мержем] |
отказвам |
| ոչ |
[воч] |
не |
| կը ցաւիմ |
[гъ цавим] |
съжалявам |
| ցաւակցութիւն |
[цавагцутюн] |
съболезнование |
| ցաւակցութիւն կը յայտնեմ |
[цавагцутюн гъ хайднем] |
изказвам съболезнование |
| վշտակցութիւն |
[въшдагцутюн] |
съболезнование |
| կարեկցութիւն |
[гарегцутюн] |
съчувствие, съпричастност |
 |
| Համաձայն եմ Ձեր առաջարկին |
[хамацайн йем цер арачаргин] |
Съгласен съм с предложението Ви |
| Այո, պատրաստ եմ գործակցելու |
[айо, бадраст йем кордзагцелу] |
Да, съгласен съм да сътруднича |
| Ոչ, համաձայն չեմ գործակցիլ |
[воч, хамацайн чем кордзагцил] |
Не, не съм съгласен да сътруднича |
| Առաջարկիս մերժում ստացայ |
[арачаргис мержум сдаца] |
Получих отказ на предложението ми |
Կը ցաւիմ, որ երէկ
բացակայ էիք |
[гъ цавим, вор йерег пацага еик] |
Съжалявам, че вчера отсъствахте |
| Ցաւակցութիւն կը յայտնեմ Ձեր դառն կորուստին համար |
[цавагцутюн гъ хайднем цер тарън горусдин хамар] |
Изказвам съболезнование за тежката Ви загуба |
| Կարեկցութիւն ունիմ իր վիճակին հանդէպ |
[гарегцутюн уним ир виджагин хантеб] |
Имам съчувствие към положението му |