.:~ Електронен Арменско - Български речник ~:.
Untitled Document
 
 
Общуване
 
 
 
Общество > Право

Право и Съдебноправна Система
Իրաւունք եւ Դատաիրաւական Համակարգ
 
իրաւունք [иравунк] право
իրաւաբանութիւն, իրաւագիտութիւն, օրինագիտութիւն [иравапанутюн, иравакидутюн, оринакидутюн] правна (юридическа) наука
պետական իրաւաբանութիւն [бедаган иравапанутюн] държавно право
պատժական իրաւաբանութիւն [баджаган иравапанутюн] наказателно право
պատժադատաստանական իրաւաբանութիւն [баджатадасданаган иравапанутюн] наказателно-процесуално право
քաղաքացիական իրաւաբանութիւն [кахакациаган иравапанутюн] гражданско право
քաղաքացիադատաստանական իրաւաբանութիւն [кахакациатадасданаган иравапанутюн] гражданско-процесуално право
վարչական իրաւաբանութիւն [варчаган иравапанутюн] административно право
աշխատանքային իրաւաբանութիւն [ашхаданкаин иравапанутюн] трудово право
միջազգային իրաւաբանութիւն [мичазкаин иравапанутюн] международно право
օրէնք [оренк] закон
հրովարտակ, հռչակագիր [хровардаг, хърчагакир] указ
հրամանագիր [храманакир] наредба
կանոնագիր [ганонакир] правилник, устав
հրահանգ [храханк] инструкция
օրէնքի գերիշխանութիւն [оренки керишханутюн] върховенство на закона
օրինագիրք, օրէնսգիրք [оринакирк, оренскирк] законник, кодекс
սահմանադրութիւն [сахманатрутюн] конституция
պատժական օրինագիրք [баджаган оринакирк] наказателен кодекс
պատժական դատաստանագիրք [баджаган тадасданакирк] наказателно-процесуален кодекс
քաղաքացիական օրինագիրք [кахакациаган оринакирк] граждански кодекс
քաղաքացիական դատաստանագիրք [кахакациаган тадасданакирк] гражданско-процесуален кодекс
ընտանծկան օրինագիրք [ънданеган оринакирк] семеен кодекс
ժառանգական օրինագիրք [жаранкаган оринакирк] законник за наследство
դատաիրաւական համակարգ [тадаираваган хамагарк] съдебноправна система
դատ, դատական գործ [тад, тадаган кордз] съдебно дело
իրաւարարութիւն [ираварарутюн] арбитраж
քրէական գործ [креаган кордз] криминално дело
դատել [тадел] съдя
դատարան, դատական ատեան [тадаран, тадаган адян] съд, съдилище
շրջանային դատարան [шърчанаин тадаран] районен съд
նահանգային դատարան [наханкаин тадаран] окръжен съд
գերագոյն դատարան, գերագոյն ատեան [керакуйн тадаран, керакуйн адян] върховен съд
վճռաբեկ ատեան [въджрапег адян] касационен съд
հայցական ատեան [хайцаган адян] апелативен (въззивен) съд
սահմանադրական դատարան [сахманатраган тадаран] конституционен съд
դատական իրաւասութիւն [тадаган иравасутюн] съдебна юрисдикция, подсъдност
իրաւաբան, իրաւագէտ [иравапан, иравакед] юрист
դատաւոր [тадавор] съдия
դատական ատենակալ [тадаган аденагал] съдебен заседател
դատական կազմ [тадаган газм] съдебен състав
իրաւարար [ираварар] арбитър
դատական նիստ [тадаган нисд] съдебно заседание
դատախազ [тадахаз] прокурор
դատախազութիւն [тадахазутюн] прокуратура
դատախազական վերահսկողութիւն [тадахазаган верахъсгохутюн] прокурорски надзор
հետաքննիչ [хедакъннич] следовател
իրաւական խորհրդական [ираваган хорхъртаган] юрисконсулт
փաստաբան [пасдапан] адвокат
պաշտպան փաստաբան [башдбан пасдапан] адвокат защитник
պաշտպանութեան իրաւունք [бащдбанутян иравунк] право на защита
պաշտպանեալ [бащдбанял] подзащитен
հետաքննելի [хедакъннели] подследствен
հետաքննութիւն [хедакъннутюн] следствие
նախաքննութիւն [нахакъннутюн] предварително разследване
դատաքննութիւն [тадакъннутюн] съдебно следствие (дирене)
հարցաքննել [харцакъннел] разпитвам
հարցաքննութիւն [харцакъннутюн] разпит
բացարկ [пацарг] отвод
ցուցմունք [цуцмунк] показание
կասկածեալ [гасгадзял] заподозрян
հարցաքննելի [харцакъннели] подлежащ на разпит
ամբաստանեալ, մեղադրեալ [ампасданял, мехатрял] обвиняем
դատապարտելի [тадабардели] подсъдим
դատապարտեալ [тадабардял] осъден
մեղսակից, յանցակից [мехсагиц, ханцагиц] съучастник
յանցանք [ханцанк] вина
ցանցաիոր [ханцавор] виновен
ամբաստանագիր [ампасданакир] обвинителен акт
ամբաստանել [ампасданел] обвинявам
գանգատագիր [канкадакир] тъжба
գանգատիլ [канкадил] тъжа се
բողոքագիր [похокакир] жалба, протест
բողոքել, բողոքարկել [похокел, похокаргел] жаля се, обжалвам, протестирам
պահանջագիր [баханчакир] иск, искова молба
պահանջատէր [баханчадер] ищец
պահանջապարտ [баханчабард] ответник
վերատեսութիւն հսկողութեան կարգով [верадесутюн хъсгохутян гарков] преглед по реда на надзора
դատական ատենագրութիւն [тадаган аденакрутюн] съдебен протокол
դատավճիռ [тадавъджир] присъда
դատավճիռ արձակել [тадавъджир арцагел] издавам присъда
դատական որոշում [тадаган ворошум] съдебно решение
դատական որոշում արձակել [тадаган ворошум арцагел] издавам съдебно решение
վկայ [въга] свидетел
վկայութիւն [въгаютюн] свидетелстване
փաստ [пасд] факт
այլուրութիւն, այլուրեքութիւն [айлурутюн, айлурекутюн] алиби
ապացոյց [абацуйц] доказателство
իրեղէն ապացոյց [йрехен абацуйц] веществено доказателство
խուզարկում, խուզարկութիւն [хузаргум, хузаргутюн] претърсване
գրաւում [кравум] изземване
զննութիւն [зъннутюн] оглед
փորձագէտ [порцакед] експерт, вещо лице
փորձագէտի քննութիւն [порцакеди къннутюн] експертиза
անաչառութեան (անկողմնակալութեան) սկզբունք [аначарутян (ангохмнагалутян) сгъзпунк] принцип на безпристрастност
անմեղութեան կանխավարկած [анмехутян ганхаваргадз] презумпция за невиновност
վարկած, ենթադրութիւն [варгадз, йентатрутюн] хипотеза, предположение
մեղմացուցիչ հանգամանք, մեղմացուցիչ պարագայ [мехмацуцич ханкаманк, мехмацуцич барака] смекчаващо обстоятелство
ծանրացուցիչ հանգամանք, ծանրացուցիչ պարագայ [дзанрацуцич ханкаманк, дзанрацуцич барака] отежняващо обстоятелство
պատիժ [бадиж] наказание
պայմանական (պայմանաւոր) պատիժ [байманаган (байманавор) бадиж] условно наказание
պատիժ սահմանել [бадиж сахманел] определям наказание
բանտարկութիւն, ազատազրկում [пандаргутюн, азадазъргум] затваряне, лишаване от свобода
բանտ [панд] затвор
ցմահ բանտարկութիւն [цъмах пандаргутюн] доживотен затвор
աքսոր [аксор] заточение
մահապատիժ [махабадиж] смъртно наказание
թիապարտութիւն [тиабардутюн] каторжничество
տուգանք [дуканк] глоба
ինչքի բռնագրաւում [инчки пърнакравум] конфискация на имущество
անպարտութեան վճիռ [анбардутян въджир] оправдателна присъда
անպարտ արձակել, արդարացնել [анбард арцагел, артарацънел] оправдавам
ներում [нерум] помилване
համաներում [хаманерум] амнистия, всеобщо помилване
վերահաստատում [верахасдадум] реабилитация
վերահաստատել [верахасдадел] реабилитирам
օրինազանցութիւն, օրէնքի խախտում [ориназанцутюн, оренки хахдум] нарушение на закона
արարք [арарк] деяние
ոճիր, ոճրագործութիւն, յանցագործութիւն [воджир, воджракордзутюн, ханцакордзутюн] престъпление
քրէական ոճիր [креаган воджир] криминално престъпление
հակապետական ոճիր [хагабедаган воджир] противодържавно престъпление
դիտաւորեալ ոճիր [тидаворял воджир] умишлено престъпление
կանխամտածուած ոճիր [ганхамъдадзвадз воджир] предумишлено престъпление
ոչ դիտաւորեալ ոճիր [воч тидаворял воджир] неумишлено престъпление
անզգոյշ արարք [анъзкуйш арарк] непредпазливо деяние
ոճիրի որակաւորում [воджири ворагаворум] квалификация на престъплението
ոճրագործ, յանցագործ [воджракордз, ханцакордз] престъпник
լրտեսութիւն [лърдесутюн] шпионаж
դաւաճանութիւն, դրուժանութիւն [таваджанутюн, тружанутюн] измяна
մատնութիւն [маднутюн] предателство
վնասարարութիւն [вънасарарутюн] вредителство
խափանարարութիւն [хапанарарутюн] диверсия
հակապետական քարոզչութիւն [хагабедаган карозчутюн] противодържавна пропаганда
յեղաշրջման փորձ [хехашърчман порц] опит за преврат
զանգուածային անկարգութիւն [занквадзаин ангаркутюн] масова безредица
սպանութիւն [сбанутюн] убийство
մարմնավնասում [мармнавънасум] телесна повреда
աւազակութիւն [авазагутюн] разбойничество
գողութիւն [кохутюн] кражба
գողնալ [кохнал] крада
կողոպուտ, յափշտակութիւն [гохобуд, хапъшдагутюн] обир, грабеж
կողոպտել, յափշտակել [гохобдел, хапъшдагел] обирам, грабя
բռնադատում [пърнатадум] принуда
կորզուստ [горзусд] изнудване, шантаж
խաբեբայութիւն, խաբէութիւն [хапепаютюн, хапеутюн] измама
զրպարտութիւն [зърбардутюн] клевета
զրպարտել [зърбардел] клеветя
վիրաւորանք [вираворанк] обида
վիրաւորել [вираворел] обиждам
կաշառակերութիւն [гашарагерутюн] подкупничество
կաշառք առնել [гашарк арнел] взимам подкуп
կաշարք տալ [гашарк дал] давам подкуп
ստահակութիւն [сдахагутюн] хулиганство
ստահակ [сдахаг] хулиган
սրիկայութիւն [съригаютюн] разврат
բռնաբարում [пърнапарум] изнасилване
բանագողութիւն [панакохутюн] плагиатство
իւրացում [юрацум] присвояване
առեւանգում [ареванкум] отвличане
զեղծարարութիւն [зехдзарарутюн] подправка, фалшификация
պարտազանցութիւն [бардазанцутюн] неизпълнение на служба
ըսգտանք, մեղադրանք [ъсдкъданк, мехатранк] набедяване
զինուորական ոճիր [зинвораган воджир] военно престъпление
ցեղասպանութիւն [цехасбанутюн] геноцид
ցեղային խտրականութիւն [цехаин хъдраганутюн] расова дискриминация
վստահութեան չարաշահում [въсдахутян чарашахум] злоупотреба с доверие
իշխանութեան չարաշահում [ишханутян чарашахум] злоупотреба с власт
խափանման միջոց [хапанман мичоц] мярка за неотклонение
կալանաւորում, ձերբակալում [галанаворум, церпагалум] задържане под стража, арест
կալանաւորել, ձերբակալել [галанаворел, церпагалел] задържам под стража, арестувам
կալանաւոր [галанавор] арестант
տնային բանտարկութիւն [дънаин пандаргутюн] домашен арест
երաշխաւորագին [йерашхаворакин] парична гаранция
ստորագրութիւն բնակավայրէն չհեռանալու [сдоракрутюн пънагавайрен чъхераналу] подписка за неотклонение от местоживеенето
կոչնագիր [гочнакир] призовка
լիազօրագիր [лиазоракир] пълномощно
լիազօրութիւն [лиазорутюн] пълномощие, упълномощаване
լիազօրել [лиазорел] упълномощавам
լիազօր [лиазор] пълномощник
նօտար [нодар] нотариус
կալուածաթուղթ [галвадзатухт] нотариален акт за недвижим имот
կտակ [гъдаг] завещание
ինքնագիր կտակ [инкнакир гъдаг] саморъчно завещание
նօտարական կտակ [нодараган гъдаг] нотариално завещание
օրինականացում, վաւերացում [оринаганацум, ваверацум] легализация, заверка
օրինականացնել, վաւերացնել [оринаганацънел, ваверацънел] легализирам, заверявам
հաստատագիր, վկայագիր [хасдадакир, въгаякир] удостоверение
Օրէնքները կ'ընդգրկեն կեանքի բոլոր ոլորտները [оренкнеръ г'ънткърген гянки полор волорднеръ] Законите обхващат всички сфери на живота
Դատարանը դատ կը նայի դատասնական օրէնքներու հիման վրայ [тадаранъ тад гъ наи тадасданаган оренкнеру химан въра] Съдът гледа дела въз основа на процесуалните закони
Ոճրագործութեանց համար օրէնքը պատիժներ սահմանած է [воджракордзутянц хамар оренкъ бадижнер сахманадз е] За престъпленията законът е определил наказания
Քաղաքակիրթ երկիրներուն մէջ մահապատիժը վերցուած է [кахакагирт йергирнерун меч махабадижъ верцъвадз е] В цивилизованите страни смъртното наказание е премахнато
Երբ ամբաստանեալ մը անմեղ է, դատարանը անպարտութեան վճիռ կ'արձակէ [йерп ампасданял мъ анмех е, тадаранъ анбардутян въджир г'арцаге] Когато един обвиняем е невинен, съдът издава оправдателна присъда
Հակապետական ոճիրները ամէնախիստ կերպով կը պատժուին [хагабедаган воджирнеръ аменахисд гербов гъ баджъвин] Противодържавните престъпления се наказват най-строго
Երբ դատապարտեալ մը բարի վարք ցոյց կու տայ բանտին մէջ, ներման կ'արժանանայ [йерп тадабардял мъ пари варк цуйц гу да пандин меч, нерман г'аржанана] Когато един осъден показва добро поведение в затвора, бива помилван
Կտակը երկու տեսակ կ'ըլլայ – ինքնագիր եւ նօտարական [гъдагъ йергу десаг г'ълла - инкнакир йев нодараган] Завещанието бива два вида - саморъчно и нотариално
Երկու տեսակ կտակներն ալ համազօր են [йергу десаг гъдагнерън ал хамазор йен] И двата вида завещания имат еднаква сила
Փաստաբանը չի կրնար մէկու մը շահերը պաշտպանել առանց լիազօրագրի [пасдапанъ чи гърнар мегу мъ шахеръ башдбанел аранц лиазоракри] Адвокатът не може да защищава интереси­те на някой без пълномощно
Սահմանադրութիւնը երկրի մը գերագոյն օրէնքն է [сахманатрутюнъ йергри мъ керакуйн оренкън е] Конституцията е върховният закон на една страна
Օրէնքը եւ բարոյականը ոչ ամէն անգամ կը համընկնին [оренкъ йев парояганъ воч амен анкам гъ хамънгнин] Законът и моралът не винаги си съвпадат
 
Untitled Document
Електронен Арменско - Български Речник © 2009 - 2011  
уеб дизайн: zhikart