| Տիկին |
[дигин] |
Госпожа |
| Օրիորդ |
[ориорт] |
Гопожица |
| Պարոն, Տիար |
[барон, диар] |
Господин |
| Տիկիններ եւ Պարոններ |
[дигиннер йев бароннер] |
Госпожи и Господа |
| Ազնուաշուք Տիկին |
[азнъвашук дигин] |
Благородна Госпожо |
| Յարգելի (Յարգարժան) Պարոն (Տիար) |
[харкели (харкаржан) барон (диар)] |
Уважаеми Господине |
| Մեծայարգ Տիար |
[медзахарк диар] |
Високоуважаеми Господине |
| Յոյժ Յարգելի Պարոն |
[хуйж харкели барон] |
Многоуважаеми Господине |
| Ընկերուհի … |
[ънгерухи ...] |
Другарко ... |
| Ընկեր … |
[ънгер ...] |
Другарю ... |
 |
| Յարգելի Պարոն, ներկայիւս կը դիմեմ Ձեզի |
[харкели барон, нергайюс гъ тимем цези] |
Уважаеми Господине, с настоящето се обръщам към Вас |
| Մեծայարգ Տիար, յարգանօք կ’ողջունեմ Ձեզ |
[медзахарк диар, харканок г’охчунем цез] |
Високоуважаеми Господине, с уважение Ви приветствам |
| Տէր և Տիկին ..., մասնաւոր յարգանք կը տածեմ Ձեզի Հանդէպ |
[дер йев дигин ..., маснавор харканк гъ дадзем цези хантеб] |
Господин и Госпожа ..., специална почит изпитвам към Вас |